| A to Z |
|
Ballad With One Arm Ghost Rock Holy Spirit Come Home If You Cry (I`ll Go To Hell) Make It Complicated Oh Girl Tired Of Being Young |
|
SONG TITLE from ALBUM TITLE / The Band | ||
|
japanese translation |
original | |
| . | ||
|
HOLY SPIRIT COME HOME from BOOGIE-CHILDREN-R-US / Evil Superstars | ||
|
精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ 人生はまださきがある 精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ 鍵はマットの下に 食べものはつくえの上 精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ 赤ん坊はほとんど生まれかけ 精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ 精霊のお帰りだ どこにも行かないと約束したんだ 精霊のお帰りだ |
Holy spirit come home Holy Spirit come home I stil have the rest of my life Holy spirit come home Holy spirit come home Holy spirit come home The key is under the mat The food is on the table Holy spirit come home Holy spirit come home Holy spirit come home The baby is almost born Holy spirit come home Holy spirit come home Holy spirit come home We promise not to go away Holy spirit come home |
|
| . | ||
|
IF YOU CRY (I`LL GO TO HELL) from BOOGIE-CHILDREN-R-US / Evil Superstars | ||
|
魔女はみんな へヴィ・メタルを聴くんだろうか 生命の秘密を知っているのは 数人の愚か者だけなんだろうか 炎に身を投じたそのはじめから ぼくはきみを愛していたんだ きみはハンカチでぼくを消した ねえ なんてほっとする出来事 (もちろんそのとおり) *ああそうだね きみは何でもできるよ やりたいと思ったことはなんでも どんなことでも想像できることなら きみは理解できるんだ だけどもしきみが泣いたら 僕は地獄へ落ちるだろう Alright Alright すべての女性、子ども、獣、男性たち できるだけ多くの音楽を回避せよ それは悪魔のうでの指で きみの鼻を摘みとるのに似ている *くりかえし Alright |
Do all witches listen to heavy metal music And are the secrets of life only known by the stupid few I love you from the very first time I set myself on fire You put me out with your handkerchief Boy it was a big relief (yes it was) Ah well you can do whatever you want to do Anything you can think you can tell but if you cry I`ll go to hell Alright Alright Every woman child beast or man Avoid music as much as you can It`s like picking your nose with a finger from the devil`s hand Ah well... Alright |
|
| . | ||
|
GHOST ROCK from GHOST ROCK EP / Mauro Pawlowski and The Grooms | ||
| *
さあ baby ゴーストロックを揺さぶるんだ ぼく達にしか聞こえない音を聞きながら まぼろしがドアをノックするのに 耳を傾けてはいけない そのままつづけて それはすぐに消えるから ぼくはきちんとしたなりの最低野郎 月がのぼると仕事をする だけどいつでもきみが来て 涙のつぶを交換しあう 自分が目のみえない警官みたいに思えるよ *くりかえし きみに会ったとき それはとてつもない衝撃 きみは群衆にまぎれたブラックホールで ぼくはつまらない話しかしない詩人 (きみの近くにいると騒々しくなれないんだ) *くりかえし ぼくの舌は見果てぬ欲望にはりつくんだ ぼくらが手を握るときに Ah-aah! もういちど Baby ゴーストロックへ ぼく達にしか聞こえない音を聞きながら まぼろしがドアをノックするのに 耳を傾けてはいけない そのままつづけて それはすぐに消えるから Ghost rock (shake shake) Ghost rock (shake shake) ぼくの舌は見果てぬ欲望にはりつくんだ ぼくらが手を握るときに Ah-aah! |
Come shake baby to the ghost rock To the sound only we can hear Don’t listen to the phantom Doorknock Keep going It’ll disappear I’m a clean cut motherfucker I work when the moon is up But everytime you come and trade A teardrop I feel like a blind cop Come shake… When I see you it’s an old shock You’re a black hole in the crowd I’m the poet with the small talk (When I’m near you I can’t be loud) Come shake… My tongue is glued to a faraway desire As we’re holding hands Ah-aargh! Once more baby to the ghost rock To the sound only we can hear Don’t listen to the phantom Doorknock Keep going It’ll disappear Ghost rock (shake shake) Ghost rock (shake shake) My tongue is glued to a faraway desire As we’re holding hands Ah-aargh! |
|
| . | ||
|
OH GIRL from BOOGIE-CHILDREN-R-US / Evil Superstars | ||
|
OH GIRL ぼくの電気的な心痛を感じて ぼくはきみにふさわしくない きみはぼくの眼球をつまみだせる ダーリン スウィートハート 偉大なる芸術の傷み ぼくは泣き叫んで 大きくて赤いあたまをおむつに包んで歩く BABY ぼくはきみのお祖父さんを愛してる (ぼくらは) ペットショップで熱烈に楽しんだんだ 親切な爬虫類といっしょに OH GIRL ぼくの眼球があるのを感じるよ きみが差し込んだ 電動つまようじのおかげで ダーリン スウィートハート 偉大なる芸術の傷み 二 三人がぼくをみる どうか救急車に電話して ぼくはもう片方の眼で泣いて 見えないあたまを クローゼットに向けて歩いてゆく OH GIRL OH GIRL |
OH GIRL FEEL MY ELECTRIC HEARTACHE I DON`T DESERVE YOU YOU CAN PINCH MY EYEBALL DARLING SWEETHEART PAIN OF GREAT ART OH I CRY SO MUCH THAT I WALK WITH MY BIG RED HEAD IN A DIAPER BABY I LOVE YOUR GRANDPA (WE HAD) HOT FAN IN THE PET STORE WITH A FRIENDLY REPTILE OH GIRL I FEEL MY EYEBALL CUZ YOUR ELECTRIC TOOTHPICK YOU DID PUT IN IT DARLING SWEETHEART PAIN OF GREAT ART TWO THREE SEE ME PLEASE CALL EMERGENCY OH I CRY SO MUCH WITH MY OTHER EYE OH I WALK WITH MY BLIND HEAD AGAINST THE CLOSET OH GIRL OH GIRL |
|
| . | ||
|
MAKE IT COMPLICATED from BLACK EUROPA / Mauro Pawlowski and The Grooms | ||
|
日曜日に公園で 子どもたちとスズメのあいだを 重要人物みたいにまっすぐ歩いている 的は僕の胸 キューピッドの矢が狙いを付けている * 誰かが僕の生活に整然と踏み込んで めちゃくちゃにする come on ずっと待ってたんだ 君が事態をちょっと複雑にしてくれるのを お嬢さん 一線を踏みはずせるかい すみませんね だけど君はプロフィールに適合したんだ I.D.を見せてもらえるかな 僕のはこれ 砂漠の島の市民なんだ *くりかえし 何度か雷神に祈ったこともあるけど 結局風邪をひいただけ 足を踏み鳴らしてよび覚ます 地球の裏側の生き物を だけど多分やつらはそれを笑い飛ばすんじゃないかな come on 待ってたんだよ君が 事態をちょっとややこしくしてくれるのを 僕の人生に踏み込んでくれ さあ とても規則正しい生活なんだ 複雑にしてくれよ come on レイディ めちゃくちゃにしてくれ |
On a Sunday in the park between the children and the sparrows I`m walking straight like a man of mark with a target on my chest ment for Cupid`s arrows Someone step into my life so regulated and make it complicated come on I have waited for you to make it a little complicated miss can you step out of the line I`m sorry but you fit the profile can I check your I.D. here is mine I`m a citizen of a desert isle Someone... Sometimes I invoke the Gods Of Thunder but it only makes me cough stomping my foot to wake the creatures down under but I gues they just laugh it off Come on I have waited for you to make it a little complicated step into my life now it`s very regulated make it complicated come on lady make it complicated |
|
| . | ||
|
TIRED OF BEING YOUNG from BLACK EUROPA / Mauro Pawlowski and The Grooms | ||
|
壊すものはいくらでも残っている 安っぽいお楽しみの機会は幾度でも 国を燃やすチャンス 集中力を大量に失っている * すべてがほしい だけどまだその技術がないから 年取って太るまでは無理 息を引き取る間際までは ooh 僕は飽きてるんだ 若くいることにうんざりしてる 10代の気まぐれに金を払う そのことについて考えたりしない ただそうするだけ そうして誤解の達人になる 政治的幻影になるんだ * くりかえし |
So many things left to destroy so many chances for cheap joy opportunities to burn the nation so much I loose my concentration I want it all but don`t have the skills yet not untill I`m old and fat and pretty much expired ooh I`m so tired I`m so tired of being young pay money for the teenage fluid I`m not gonna think about it just do it to be a master of misinterpretation to be a polotical hallucination I want it all... |
|
| . | ||
|
Ballad With One Arm from Songs From A Bad Hat / MAURO | ||
|
キッチンで きのう深夜に 月明かりのなかで耳鳴りのようにうなる冷蔵庫のかたわら 法王が静かにするようにと世界に命じた ただトイレの水流がやわらかに音を立てただけ バンドがなにか曖昧な曲を演奏しているあいだに 僕は彼女とはじめてであい、彼女は僕を狂わせた 僕はいま明日まで待ってみようと考えている そう 彼女は僕のまっさらな哀しみ 短波ラジオをつけた車の中 あと1分かそこらで空は晴れ上がるだろう 彼女はシャツの袖を引き抜く 僕には僕らが出会ったことが信じられない 彼女は優しげで、僕はあせだくで "あなたはもっとつよくなるためにわたしの愛がほしいの だけど忘れないで 心臓は筋肉でできているから すっきりさせるのは簡単なことじゃない" 彼女が突然言った 僕はアルコールでびしょ濡れになってちょっとしたダンスをする その頭はうなだれ 片腕は 壁に突っ張って きらきらひかるみずうみに僕は自分のボートで漕ぎ出す そう遠くはない あの四月の朝にもどろうとして 携帯電話をつかうのにも かつてあんなに手がふるえた そうしてのどから声を絞りだし彼女をベッドに誘った いま大きくなりすぎた些細なできごとをかかえて "あなたは自分がつよくなるためにわたしの愛をほしがる だけど わすれないで 心臓は筋肉でできているから すっきりさせるのは簡単じゃない" そうそのとおり キッチンできのうの深夜に 月明かりのなかで耳鳴りのようにうなる冷蔵庫のかたわらで ああわかってるんだ |
In the kitchen past midnight by the buzzing fridge in moonlight the Holy Father told the world to hush there's just the soft hiss from a toilet flush I saw her for the first time, she made me crazy while the band played something hazy I think now I wait until tomorrow yes she is my brand new sorrow In the car with a short wave radio the sky is clearing up for about a minute or so she plucks her sleeve I can't believe we met her look is friendly, mine's of a man in sweat 'you want my love for you to be stronger but don't forget the heart is a muscle not easy to work out' she suddenly said I do a little dance drenched in alcohol that's head down and one arm stretched against the wall Across the sparking waters I sail my boat back to that april morning on a spot not too remote where once my hands were much too shaky to use my mobile phone when by the throat I put her to bed now with weeds overgrown 'you want my love for you to be stronger but don't forget the heart is a muscle not easy to work out' I know in the kitchen past midnight by the buzzing fridge in moonlight I know |
|
| . | ||